CMA

In a Bright Night

In a Bright Night

English
1In a Bright Night
I must be old to know who is older.
But I was young to know Who is ageless,
Whose sunrise marks a turning point in the universe,
Who kindles cold candles,
Striding in no striving stresses above all critical Critiques.
It will be too late to be late: for, I must focus on my focus,
Besides, levels are in levels.
Even, time is tame in the bower of Your Power, free from freedom.
What is the beginning of Your beginning, please?
And will there ever be a beginning of Your end?
To know this, it is too late to be too early.
For even the end of Your end is
the endless beginning of Your beginning!
And the end of Your beginning, oh Most High,
Is the unending end of Your endless end!
In the bright night, as often as in a heaven’s earth,
I sought the thoughts of Your thought in my thoughts:
To know the existence of Your existent experiences
With this fallen globe of a water drop’s size.
I did think of thinking about them:
it is too early to be too early!
But when Immortality shall have absorbed mortality,
There will be no question of posing questions.
Fon
Ɖo weziza sin zan ɖe mɛ
Un ɖó na ko nyí mɛxo cobo na tuùn mɛ e nyí mɛxo é.
Amɔ̌, un kpó ɖò winnyawinnya mɛ co bo tuùn Mɛ e ma ɖó xwè ǎ é,
Mɛ e hwesivɔ tɔn nɔ xlɛ́ huzuhuzu ɖé ɖò wɛkɛ ɔ mɛ é,
Mɛ e nɔ tá zogbɛ́n fífá lɛ́ɛ,
E ka nɔ́n xohun co bo nɔ́n ɖuɖeji ǎ:
É ná lín dín bɔ é ná lín: ɖó, un ɖó
ná sɔ́ ayi ɖó nǔ e jí un sɔ́ ayi ce ɖó é jí,
Gɔ́ na ɔ, nivo lɛ ɖò nivo lɛ mɛ.
Tlolo ɔ, hwenu ɔ, è nɔ kplɔ́n mɛ ɖò Hlɔnhlɔn Towe
sín kɔ́mɛ, é ka ɖò ɖéekannuninɔ ǎ.
Etɛ ka nyí bǐbɛ́mɛ Towe tɔn, kɛnklɛn?
Bɔ vivɔnu towe sín bǐbɛ́mɛ ná tíin gbeɖé a?
Bo na dó tuùn enɛ ɔ, é ko lín cobɔ è na ko yá dín.
Ðó vivɔnu towe tlɛ nyí bǐbɛ̌mɛ e ma ɖó vivɔ
ǎ é sín bǐbɛ̌mɛ towe!
Bɔ bǐbɛ́mɛ towe sín vivɔnu wɛ, hwi Mawu Mavɔmavɔ,
Nǔ e ma ɖó vivɔ ǎ é wɛ nyí vivɔnu Towe e ma ɖó vivɔ ǎ é!
Zǎn e mɛ weziza nɔ kɔ́n ɖè é, lee é nɔ nyí gbɔn
ɖò jixwé ɖò ayikúngban jí é ɖɔhun ɔ,
Un ba linlin towe lɛ́ɛ ɖo linlin ce lɛ́ɛ mɛ;
Bo na dó tuùn nǔ e a ko mɔ kpɔ́n lɛ é sín tíntín
ɖò ayǐkpungban e lɔ́ e ko j’ay e
Un lin tamɛ dó ye jí nugbǒ: é ko yá dín bɔ è na yá dín!
Amɔ̌, hwenu e gbɛ mavɔmavɔ ná ze kúmí e ɔ́,
Nǔkanbyɔ lɛ na vɔ.
French
Dans une nuit lumineuse
Il faut que je sois vieux pour savoir qui est plus vieux.
Mais j’étais jeune pour connaître Celui qui est sans âge,
Dont le lever du soleil marque un tournant dans l’univers,
Qui rallume les bougies froides,
Marchant, sans peine, au-dessus de toutes les critiques critiques.
Il sera trop tard pour être en retard : car je
dois me concentrer sur ma concentration,
D’ailleurs, des niveaux existent dans des niveaux.
Même le temps est docile dans la tonnelle de Ton Pouvoir, libre de la liberté.
Quel est le commencement de Ton commencement, je te prie?
Et y aura-t-il jamais un commencement à Ta fin?
Pour savoir cela, il est trop tard pour être trop tôt.
Car même la fin de Ta fin est le commencement sans
fin de Ton commencement!
Et la fin de Ton commencement, ô Très-Haut,
Est la fin sans fin de Ta fin sans fin!
Dans la nuit lumineuse, aussi souvent que sur la terre d’un ciel,
J’ai cherché les pensées de Ta pensée dans mes pensées:
Pour connaître l’existence de Tes expériences existantes
Avec ce globe déchu de la taille d’une goutte d’eau.
J’ai voulu penser à y penser : il est trop tôt pour être trop tôt!
Mais quand l’Immortalité aura absorbé la mortalité,
Il n’y aura plus question de poser des questions.
Yoruba
Ni Alẹ Tí Ọrun N Tan
Mo gbọdọ dagba lati mọ ẹni tí o dagba jù.
Ṣugbọn mo jẹ ọdọ nigba ti mo mọ Ẹni tí ko ni ọjọ ori,
Ẹni tí oorun Rẹ̀ jẹ ami iyipada ninu gbogbo agbaye,
Ẹni tí o maa n mu àwọn atupa tutu jó,
Nrin lai ja, loke gbogbo awadi to n ṣe ayẹwo.
Yoo ti pẹ ju lati pẹ: nítorí,
o gbọdọ fojusi lori fojusi mi,
Yato si eyi, ipele wa ninu ipele.
Paapaa, akoko jẹ alafaramo ninu agbala Agbara
Rẹ, ominira laisi ominira.
Kini ibẹrẹ Ibẹrẹ Rẹ, jọwọ?
Ati pe njẹ ibẹrẹ Ipẹkun Rẹ yoo wa lailai?
Lati mọ eyi, o ti pẹ ju lati tete.
Nitori paapaa opin Opin Rẹ ni ibẹrẹ ailopin ibẹrẹ Rẹ!
Ati opin Ibẹrẹ Rẹ, Ẹni Giga Julo,
Ni opin ailopin ti Opin Ailopin Rẹ!
Ninu alẹ tí oorun n tan, bi o ti ri ni ilẹ ọrun aye,
Mo wa ero Inu Rẹ ninu ero inu mi:
Lati mọ ìjẹ̀pọ̀ ìrírí Rẹ̀ tí ó jẹ́ gidi
Pẹlu aye yii tí o dà bí edidi omi tí o ṣubu.
Mo ronu nipa ero lati ronu nipa wọn: o tete ju lati tete!
Ṣugbọn nigbati iye ba ti gbe iku mi,
Ko ni si ibeere mọ.
Notes
Date: 2026-04-10

Your motivating, amazing, constructively honest comments to my posts take me farther than eagle's wings!