CMA

Cock

Cock

English
The Cock and the Pearl
One day, a cock hijacked
A pearl, which he gave
To the first fine jeweler he saw.
“I believe it’s precious,” said he;
“But the smallest grain of millet
Would serve me far better.”
An ignorant man inherited
A manuscript, which he carried
To his neighbor the bookseller.
“I believe,” said he, “that it is good;
But the smallest silver coin
Would serve me far better.”
Fon
Koklosú kpó jɛ̌ ɖé kpó
Gbè ɖokpo sù bɔ, koklósú ɖé fin
Jɛ̌ ɖé, bɔ é sɔ́ ná ganɖɛkpɛɖɛkpɛtuntɔ́
nukɔntɔn è é mɔ é,
Bó ɖɔ: “Un mɔ ɖɔ é nyɔ́;
“Amɔ̌, linfín sínsɛ́n kpɛví bǐ ɔ́,
É ná nyɔ́ nú mì hú mɔ̌.”
Nya e ma tuùn nǔ ǎ é ɖé ɖu gǔ
Alɔwliwli ɖé, bɔ é yí
Nu nɔzo tɔn, wemasatɔ ɔ.
É ɖɔ : “Un lin ɖɔ é nyɔ;
“Amɔ̌, jɛ̌gan kpɛví bǐ ɔ,
É ná nyɔ́ nú mì hú mɔ̌.”
French
1Le coq et la perle
Un jour un coq détourna
Une perle, qu’il donna
Au beau premier lapidaire.
Je la crois fine, dit-il;
Mais le moindre grain de mil
Seroit bien mieux mon affaire.
Un ignorant hérita
D’un manuscrit, qu’il porta
Chez son voisin le libraire.
Je crois, dit-il, qu’il est bon;
Mais le moindre ducaton
Seroit bien mieux mon affaire.
Yoruba
Adìẹ ati Okuta Iyebiye
Lọjọ kan adie akukọ ja
Okuta iyebiye kan gba, eyi ti o fi fun
alágbẹ̀dẹ akọkọ ti o ri. O si wi pe,
Mo gbagbọ pe o ṣe iyebiye;
Ṣugbọn eyin oka kekere julọ
Ni yoo dara jù fún mi.
Alailoye okunrin kan jogun
Iwe atijọ kan, ti o gbele rẹ lọ
Si ọdọ aládàájọ iwe aládùúgbò rẹ.
O si wi pe,
Mo ro pe o dára;
Ṣugbọn owó kekere
Ni yoo dara jù fún mi.
Date: 2026-04-10

Your motivating, amazing, constructively honest comments to my posts take me farther than eagle's wings!