Towards a Holistic Approach to Stylistic Translation Analysis

The research builds on certain foundational studies. The data analysis is based on a bi-layered theoretical framework I call the Stylistic-Semantic Translation Model. This newly formulated model, founded on the Descriptive Translation Studies and the Manipulation Theory (discussed hereafter), helps to frame a holistic strategy for comprehending the translation’s issues as well as the mediator’s interventions.

Continue reading “Towards a Holistic Approach to Stylistic Translation Analysis”